Архив метки: полнота

Ощущения после двух месяцев США

Делать выводы пока рано, поэтому можно лишь поделиться ощущениями. Не буду повторять то, что уже писал в этом блоге. Несколько ощущений, которые сформировались у меня после двух месяцев проживания в США. Напомню, что я живу в городке с населением в 6 тысяч.

Поделиться хочу соображениями по поводу английского языка, глупости американцев (привет Задорнову) и полноты американских жителей. Итак, самый больной для меня вопрос, это английский язык. Искренне, это меня беспокоило больше всего, когда я собирался в поездку. Несмотря на свои десять лет спецшколы, я понимал, что учебники и живая жизнь, это две большие разницы. Так и случилось. Меня совершенно не понимали. Ни произношения, ни фраз. Я понимал примерно процентов 20-30 тех скороговорок, которыми в меня кидались в кафе. Спустя время наблюдаю у себя следующие изменения. Я стал различать слова на слух и сопоставлять их со словариком. Слово gravy (подливка, соус) я уже слышу, но пока не разбираю все возможные варианты. Существенно пополнился пассивный словарный запас, когда ты видишь на бумаге/ценнике слово, знаешь его перевод, но пока не можешь вовремя сам вспомнить и сказать его вслух. То есть, разговаривать я все еще продолжаю на школьном словарном запасе и примитивных конструкциях. Грамматика и речевые обороты, которым меня учили, вылетели из головы напрочь и обратно не торопятся заезжать. И это несмотря на то, что я каждый день занимаюсь на LinguaLeo и периодически смотрю фильмы с карандашом в руках. Это продолжает расстраивать.


Читать далее